Reacties van de leerkrachten
Hieronder volgt een beperkte selectie van de vele reacties van de leerkrachten van de deelnemende teams op onze wedstrijdevaluatie. Wat heeft uw deelname aan de Pole-Position wedstrijd u bijgebracht? Was het een positieve ervaring? "Expérience positive sur plusieurs points :
"Ce fut très enrichissant, nous ne connaissions rien à l’Antarctique et nous avons appris à travailler en équipe pour un projet autre que scolaire. Je me suis beaucoup rapprochée de mes élèves." "Het was zeker een positieve ervaring! De leerlingen en ikzelf hebben heel wat bijgeleerd door de studie van wetenschappelijk materiaal uit boeken, via het internet, door de interviews met de ‘coole’ wetenschappers …" "Dat een groep van enthousiaste en sterke leerlingen werkelijk geboeid kunnen raken door een wetenschappelijk onderzoek dat letterlijk ver van ons bed staat." "Expérience positive pour les élèves et pour moi-même. Cela demandait une forte implication des élèves dans le projet. Esprit d’équipe et de solidarité se sont développés. Cela permettait aussi d’approfondir un sujet scientifique qui nous concerne de près et dont les gens ont peu conscience." "Très positive : j'ai découvert des talents insoupçonnés et des capacités d'investissement personnel chez certains de mes élèves. Sur un plan personnel, j'ai énormément apprécié la rencontre avec Madame Wilmotte, notre marraine, qui m'a donné l'envie d'en savoir plus sur l'Antarctique, les cyanobactéries, la génétique moléculaire comparée, les spirulines, et j'en passe ..." "Excellente voire fondamentale. Ce concours a permis à des élèves devenir plus libres et responsables. Ainsi, le concours terminé, la plupart d'entre eux se sont arrangés pour assister à une conférence sur les glaces polaires, en faire un compte rendu et le présenter à leur classe." "Het contact met een wetenschapper bleek voor de deelnemers een verrijkende ervaring. Ze waren verwonderd over het gemak waarmee hun wetenschapper vertelde over zijn onderzoeksdomein." "L’expérience était positive sur le plan pédagogique parce qu’elle permettait au professeur de fixer des objectifs aux élèves. Il était facile de faire preuve d’une certaine exigence de qualité puisqu’il s’agissait d’un concours. Sur le plan relationnel, cela favorise la coopération entre les élèves de la classe." "Ik heb er veel professionele voldoening uitgehaald. De leerlingen kregen kansen die niet door mij als enkeling kunnen aangeboden worden: gesprek met een wetenschapper, een wedstrijdkader met faciliteiten. Ook dat aspect is voor een leraar erg betekenisvol." "Oui, les élèves ont vécu de l'interdisciplinarité" "Il est certain que ce projet nous a apporté une somme incroyable de moments positifs: la rencontre avec des scientifiques, les recherches sur l’Antarctique, les constructions et surtout la réalisation de la maquette de la station polaire." "Het was een positieve ervaring: 1) door het onderwerp; 2) door het groepswerk met de leerlingen." Welk element was bepalend voor uw deelname aan de wedstrijd?
"Avant toute chose
"Het enthousiasme van de leerlingen. Het wedstrijdaspect: iets doen waar ook nog iets mee te winnen valt!" "Het vakoverschrijdend
karakter vond ik persoonlijk zeer aantrekkelijk. Het bood binnen
de groep leerlingen ( 20) de mogelijkheid om een keuze te maken,
wat hun niet het gevoel gaf dat ze iets moeilijk wetenschappelijks
moesten doen, maar bv ook als journalist konden werken. Dat
kwam de motivatie zeker ten goede. "Bepalend was zeker het thema waarrond groepswerk mogelijk is. Ook het inspirerende onderwerp van Antarctica voor jonge scholieren die wetenschappen volgen is bepalend geweest." "Notre
envie de participer a été motivée
par cette notion de projet multidisciplinaire (cela nous a permis
d’insérer ce projet à travers différents
cours). Vindt u de associatie/samenwerking van verschillende personaliteiten (journalisten, historici, wetenschappers) interessant? "Het was voor de leerlingen de eerste maal dat ze rechtstreeks konden vragenstellen aan een professor. Het was voor hen een beetje onwerkelijk om oog in oog te staan met een zuidpoolreiziger en dus vanzelfsprekend erg boeiend." "Certainement. Des personnalités se révèlent. La complémentarité se montre indispensable. L'intérêt et les difficultés du travail en équipe prennent tout leur sens" "C'est une expérience d'ouverture profonde." "Jazeker, het verruimt de horizon van de leerlingen." Denkt u dat dit type wedstrijd de wetenschappelijke interesse kan aanwakkeren bij de jongeren en eventueel de aanzet kan geven tot een mogelijke carrière in het domein? "Interesse aanwakkeren in elk geval. Ik ben er zeker van dat mijn leerlingen nu meer aandacht hebben en gevoeliger zijn voor bepaalde problematieken rond milieuvervuiling." "L’intérêt certainement car ils se sont rendu compte que les sciences demandaient beaucoup de travail et que la recherche était loin d’être finie, il reste encore beaucoup de choses à découvrir. cela les a impressionnés." "Het enthousiasme van de leerlingen verraadt een interesse. Vooral het contact met echte wetenschappers" "Onze leerlingen zijn in elk geval heel enthousiast geworden!" "Tout a fait. Sensibiliser les jeunes à un problème, les y faire réfléchir, les amène à découvrir la complexité, l’interpénétration et l’influence de plusieurs autres domaines annexes à celui de départ. Cela leur révèle parfois des domaines totalement inconnus dans lesquels ils peuvent trouver un certain intérêt." "Het onderwerp wakkerde de wetenschappelijke interesse aan. Het brengt leerlingen misschien op ideeën voor een verdere carrière." Andere opmerkingen "Les élèves ont travaillé à réaliser
un travail d'équipe et ils sont parvenus… ce n'était
pas acquis d'avance… Pour le fait d'avoir favorisé leur
croissance, merci" |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|















